ハノイ駄日記

ベトナムの首都ハノイで、子連れで働き暮らしていた日々の雑記。

ベトナムの通貨:ベトナムドンの換算や買い物のあれこれ

ベトナムに住み始めたばかりの人や、ベトナムに旅行や出張で来た人が戸惑うのが、お金だろう。

ベトナムの通貨はベトナムドン(VND)。

桁がすごく大きかったり、お札の絵がどれも似ていたり…

ベトナムドン(VND)と日本円(JPY)の換算方法、ベトナムドンの特徴、街での買い物などについて、書いてみる。

(2023/1/21追記)この記事でのドン→円の換算は、為替レートが1ドン=0.0050円の場合のものです。円安傾向のため、都度レートを確認して換算することをお勧めします。

 

ベトナムドンの基本のき

ベトナムの通貨は、ベトナムドン(đồng Việt Nam / Vietnamese dong)。

アルファベット三文字での略称は、VND

f:id:zabon-inu:20211210162019j:image

 

ベトナムドンの種類(書き方、読み方の一覧)

ベトナムドンは、全部で12種類。紙幣のみ。

ベトナムドンは、百/千/万/十万の単位で、それぞれ1/2/5の3種ずつある。

f:id:zabon-inu:20211210162027j:image

高額紙幣から順に並べると...

  1. 50万ドン:500,000(Năm Trăm Nghìn)ナム チャム ギン
  2. 20万ドン:200,000(Hai Trăm Nghìn)ハイ チャム ギン
  3. 10万ドン:100,000(Một Trăm Nghìn)モッ チャム ギン
  4. 5万ドン:50,000(Năm Mươi Nghìn)ナン ムイ ギン
  5. 2万ドン:20,000(Hai Mươi Nghìn)ハイ ムイ ギン
  6. 1万ドン:10,000(Mười Nghìn)ムイ ギン
  7. 5千ドン:5,000(Năm Nghìn)ナム ギン
  8. 2千ドン:2,000(Hai Nghìn)ハイ ギン
  9. ドン:1,000(Một Nghìn)モッ ギン
  10. 5百ドン:500(Năm Trăm)ナム チャム
  11. 2百ドン:200(Hai Trăm)ハイ チャム
  12. ドン:100(Một Trăm)モッ チャム

ただし、千ドン未満はあまり流通していない

5百ドンはたまに見るけど、在住6年目で2百ドンは数回だけ。

百ドンにいたっては、一度も見たことがない。

 

ベトナムドン(VND)から日本円(JPY)への換算方法【為替レートが1ドン=0.0050円の時】

(2023/1/21追記)円安傾向のため、都度レートを確認して換算することをお勧めします。この換算方法では50万ドンが約2千5百円ですが、例えばレートが1ドン=0.0060円の時は50万ドンが約3千円と、かなりずれが出ます。

ベトナムドンから日本円へ、大まかに換算するには、2つの方法がある。

  • (A) 0を2つとって割る2
  • (B) 0を3つとって5倍

ベトナムドンから日本円への換算方法

2万ドン(20,000)が約100円。50万ドン(500,000)が約2千5百円。

日常の買い物なら(A)の方が楽だけど、ビジネスなどで大きな金額を扱うときは(B)の方が早い。

 

ベトナムドンは紙幣のみ

ベトナムドンは硬貨(コイン)がなくて、紙幣のみ

f:id:zabon-inu:20211207155853j:image

そして、お札の表にはすべて、ホーチミン氏。

ぱっと見で、非常に見分けづらい。

 

コインがなくて、お札の種類が多いので、財布は札入れのみの方が使いやすい。

f:id:zabon-inu:20211207155855j:plain

年季の入った財布ですみません…

ベトナムドンは日本円よりもお札のサイズが小さいので、日本の財布だと深すぎて、すごくだしづらい。

f:id:zabon-inu:20211210121331j:image

在住日本人を見ていると、がばっと開く長財布や、ファスナー付きの平たいポーチを財布代わりにしたり、マネークリップを使っているのを見かける。

 

ベトナムドンでの支払い:千ドン未満は四捨五入

ベトナムで、最も流通している小額紙幣は、千ドン

f:id:zabon-inu:20211207154035j:image

たま~に、5百ドンも見かけるけれど…

f:id:zabon-inu:20211207154041j:image

これ以下の百ドンや2百ドンSS級なレア状態だし、2桁以下(1ドン、5ドン、10ドン)の貨幣はそもそも存在しない

 

でも、スーパーなどでの商品の値段は、百の位が5や0以外のものが普通にある。

f:id:zabon-inu:20211207154231j:image

どうやって会計するのかというと、千ドン未満四捨五入が基本。

f:id:zabon-inu:20211207154140j:image

例えば、10,400ドンのビアハノイを買うなら…

  • 1本の時:10,400ドン10,000ドンだけ支払い。
    たまに、もう千ドン要求されて、5百ドンおつりがくることも。
  • 2本の時:20,800ドン21,000ドン支払いで、おつりなし。

四捨五入と言っても、下3桁が「480ドン」とかだと、千ドン出すか出さないか、ビミョーなせめぎあいがある(^^;)。

一昔前は「おつりを飴でくれた」と聞いたけど、私自身は飴でもらったことはない。

 

ちなみに、クレジットカードやオンラインなどで支払いすると、下3桁もきっちり精算される。

 

ベトナムドンの下3桁は「k」で省略

ベトナムドンは、桁がめちゃくちゃ大きい。

最高紙幣は50万ドン

50万って聞くとギョッとするけど、これで約2,500円。(為替レートが1ドン=0.0050円の時)

f:id:zabon-inu:20211207155318j:image

ベトナムの桁区切りは、カンマ( , )ではなく、ピリオド. )。

 

一番よく見る最小の紙幣は、千ドン。千ドンでも約5円

ベトナムドンは、ベトナム人にとっても桁が大きすぎ

なので、街中ではこういう値段表記をよく見かける。

f:id:zabon-inu:20211207154624j:image

59kは59,000→5万9千ドン150kは150,000→15万ドン...

k」はキロで、ゼロ3つ分のこと。

 

口頭で値段を言う時も、下3桁のゼロ3つを省略することが多い。

10万ドンは、Một Trăm Nghìn。

Một(モッ)=1、Trăm(チャム)=、Nghìn(ギン)=

f:id:zabon-inu:20211207155303j:plain

桁区切りから左だけを見るのがコツ。

けれど、千を無視して、Một Trăm(モッチャム)=とだけ、言うことが多い。

手書きする場合は、下3桁を「k」にして、100k

 

こちらのバインミー屋台なら、一番高い「20k」で、20,000→2万ドン

日本円へ換算すると、kを無視して5倍で、約100円

f:id:zabon-inu:20211207154145j:image

20とか10とか見ると、ベトナムドンに慣れていない人は千ドン札を出したりするけど、千ドンで買えるものはほぼない(^^;)。

千ドン約5円なので。

500mLペットボトルの水が、だいたい6千ドン(約30円)前後。

 

おわりに

特に市場や露店の場合、お金の数字の言い方がわかると、買い物しやすくなる。

f:id:zabon-inu:20211207154147j:image

f:id:zabon-inu:20211207154137j:image

ベトナムの数字は、日本と違って万の位がないは、十・千(mươi nghìn)。

英語と違って、eleven、twelve ...のような特別な言い方は少ない。

日本語と同じく、十一(mười một)、十二(mười hai)... 三十一(ba mươi mốt)のような言い方をする。

一から十までと、百万の位を覚えれば、けっこう言える。

zabon-inu.hatenablog.com

スマホに入力したり、書いても伝わるけど…

その時は、下3桁を省略するのが普通、と覚えておくと何かとスムーズ。

 

↓ランキング参加中。クリックしてくれるとうれしいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ハノイ情報へ